Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Genesis 33

:
Chinese (T) - Chinese Bible 1919
1 雅各舉目、見以掃率四百人至、遂區別諸子、付與利亞拉結暨二婢、
2 置二婢及其子於前、利亞及其子於中、拉結及約瑟於後、
3 己則先行、俯伏者七、方近厥兄、
4 以掃趨迎、抱頸接吻、彼此涕泣、
5 以掃見婦與子、問偕爾者何人、曰、上帝施恩、賜僕之子、
6 二婢及其子前而拜、
7 利亞及其子前而拜、後拉結及約瑟、亦前而拜、
8 以掃曰、我所遇之羣畜何意、曰、望沾恩於主、
9 曰、吾弟、我已足矣、爾所有者存之、
10 曰、勿爾、若沾爾恩、請受我禮、蓋我覿爾面、蒙爾悅納、如覿上帝面然、
11 上帝施恩、使我富有、請受所奉之禮、迫之乃受、
12 以掃曰、吾儕啟行而往、我為爾先導、
13 曰、主知我之子女猶稚、而牛羊方字、若一日亟驅之、則羣畜盡死、
14 請我主前往、僕率子女牲畜、依其步履、徐徐而進、詣我主於西珥、
15 曰、容我留從者數人、與爾偕行、曰、焉用此、惟得沾主恩足矣、
16 是日以掃返於西珥、
17 雅各至疏割、為己築室、為畜作廬、故其地名曰疏割、○
18 雅各自巴旦亞蘭安然而歸、至迦南地示劍邑、張幕其東、
19 後出百金、與示劍父哈抹子孫、以購張幕之所、
20 在彼築壇、名之曰上帝以色列之上帝、